Aktuelle Zeit: 21. Mai 2018 14:58

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


  User Information

Guest Avatar




Registrierung

 

  Suche



Erweiterte Suche

  Hellas Wetter

  Partnerseiten



Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 3 Beiträge ] 
AbonnentenAbonnenten: 0
LesezeichenLesezeichen: 0
Zugriffe: 137

AutorNachricht
 Betreff des Beitrags: "Edition Romiosini" - Deutsche Übersetzungen online
BeitragVerfasst: 12. Feb 2016 22:30 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 08.2009
Beiträge: 2158
Wohnort: Österreich
Geschlecht: männlich
Die "Edition Romiosoni" bringt (unter anderem) griechische Bücher in deutscher Übersetzung heraus. Man kann sie als "Book-on-Demand" in Papierform oder als E-Book kaufen - oder man kann sie kostenlos online lesen (sofern man sich mit Name und Mail-Adresse registriert).

Das Angebot an Titeln ist noch nicht sehr groß, aber dafür der Seitenumfang. :D

Unter den übersetzten Werken ist nämlich die berühmte Romantrilogie "Ακυβέρντηες πολιτείες" ("Steuerlose Städte") von Στρατής Τσίρκας (Stratis Tsirkas) - und die hat insgesamt über 1000 Seiten. Übersetzer ist Gerhard Blümlein.

Die drei Teile heißen:
- Der Club (Η λέσχη)
- Ariagni (Αριάγνη)
- Die Fledermaus (Η νυχτερίδα)

Das zweite (oder eben vierte) literarische Werk, das es online gibt, ist der Antikriegsroman "Η ζωή εν τάφω" ("Das Leben im Grabe") von Στρατής Μυριβήλης (Stratis Myrivilis). Übersetzer ist Ulf-Dieter Klemm.

Als weiterer Titel ist ein Sachbuch veröffentlicht: "Die deutsch-griechischen Beziehungen im Bereich der Wissenschaft" von Vassilios Skouris.

Die Homepage von Edition Romiosini:
http://bibliothek.edition-romiosini.de/index

Auf diablog.eu wird "Steuerlose Städte" vorgestellt, und man kann dort auch einen kleinen Auszug daraus nachlesen:
http://diablog.eu/literatur/stratis-tsirkas-steuerlose-staedte/
Und hier dieselbe Seite auf Griechisch (diablog.eu veröffentlicht seine Seiten erfreulicherweise ja zweisprachig):
http://diablog.eu/el/logotechnia/stratis-tsirkas-akyvernites-politeies/

Man kann damit für den Auszug auch Original und deutsche Version vergleichen. :laie_book:

Ich war neugierig und habe es schon gemacht: Meiner Meinung nach eine einwandfreie Übersetzung. 8-)

Die diablog-Seite wurde uns hier ja von Marlies empfohlen (siehe http://elgrecous.forumo.de/infos-links-tipps-fragen/neuer-griechisch-deutscher-blog-t7992.html). Über diablog bin ich auch auf die Edition Romiosini gestoßen. Daher bei dieser Gelegenheit nochmals ein Danke an Marlies. :thumbup:


Diesen Beitrag melden
Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: "Edition Romiosini" - Deutsche Übersetzungen online
BeitragVerfasst: 13. Feb 2016 11:57 
Offline

Registriert: 02.2011
Beiträge: 2780
Geschlecht: nicht angegeben
Highscores: 6
Danke euch beiden für den Tipp!
:blume:

Werde bei Gelegenheit mal reinschauen.


Diesen Beitrag melden
Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: "Edition Romiosini" - Deutsche Übersetzungen online
BeitragVerfasst: 14. Feb 2016 15:13 
Offline
Forenfee
Benutzeravatar

Registriert: 08.2009
Beiträge: 31712
Wohnort: Ruhrpott, mitten drin
Geschlecht: weiblich
:klasse:

_________________
Ich bin Griechin, ich bin Deutsche, ich bin Europäerin.


Diesen Beitrag melden
Nach oben
 Profil Besuche Website  
 
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 3 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:
Gehe zu:  
cron
© phpBB® Forum Software phpBB3 Forum von phpBB8.de
» Kontakt & Rechtliches Support / Hilfe Forum Gooof Webdesign Kostenloses Forum Dein Forumo Forum web tracker